sábado, 24 de maio de 2008

A verdade: o valor final de qualquer comunicação

Publicamos o discurso que, ao meio-dia desta sexta-feira, Bento XVI dirigiu ao receber em audiência os participantes do encontro que, de 22 a 24 de maio, é promovido pelo Pontifício Conselho para as Comunicações Sociais sobre «A identidade e a missão de uma Faculdade de Comunicação na Universidade Católica. Uma visão ao futuro da comunicação junto a toda a Igreja».

[Em italiano:]

Venerados irmãos no episcopado e no sacerdócio,

Ilustres senhores e senhoras:

Alegra-me muito dar minhas boas-vindas a todos – acadêmicos e educadores das instituições católicas de ensino superior –, reunidos para refletir, junto a membros do Pontifício Conselho das Comunicações Sociais, sobre a identidade e a missão das Faculdades de Comunicação nas Universidades Católicas. Através de vós, desejo saudar vossos colegas, vossos estudantes e todos os que fazem parte das faculdades que representais. Agradeço especialmente vosso presidente, Dom Claudio Maria Celli, pelas amáveis palavras que me dirigiu. Junto a ele, saúdo o secretário e o subsecretário do Pontifício Conselho das Comunicações Sociais.

As diversas formas de comunicação – diálogo, oração, ensino, testemunho, proclamação – e seus diversos instrumentos – imprensa, eletrônica, artes visuais, música, voz, gestualidade e contato – são manifestações da natureza fundamental da pessoa humana. É a comunicação que revela a pessoa, cria relações autênticas de comunidade e permite aos seres humanos amadurecer em conhecimento, prudência e amor. A comunicação, contudo, não é um simples produto de um mero e fortuito acaso ou de nossas capacidades humanas; à luz da mensagem bíblica, aquela reflete mais nossa participação no Amor trinitário criativo, comunicativo e unificador que é o Pai, o Filho e o Espírito Santo. Deus nos criou para estar unidos a Ele e nos deu o dom e a tarefa da comunicação, porque ele quer que obtenhamos esta união, não só, mas através de nosso conhecimento, nosso amor e nosso serviço a Ele e aos nossos irmãos e irmãs, em uma relação comunicativa e amorosa.

[Em inglês]

É evidente que no centro de toda reflexão séria sobre a natureza e o propósito das comunicações humanas deve haver um compromisso com as questões da verdade. Um comunicador pode tentar informar, educar, entreter, consolar, mas o valor final de qualquer comunicação reside em sua veracidade. Em uma das primeiras reflexões sobre a natureza da comunicação, Platão sublinhou os perigos de qualquer tipo de comunicação que busque promover os objetivos e os propósitos do comunicador ou daqueles para quem trabalha sem considerar a verdade de tudo que se comunica. Vale a pena também recordar a sábia definição de orador oferecida por Catão o Velho: vir bonus dicendi peritus, um homem bom e honesto, hábil em comunicar. A arte da comunicação está, por natureza, ligada a um valor ético, às virtudes que são o fundamento da moral. À luz dessa definição, eu vos alento, como educadores, a que alimenteis e recompenseis a paixão pela verdade e a bondade que sempre é forte nos jovens. Ajudai-os a dedicar-se plenamente à busca da verdade! Mas ensinai-os também que a própria paixão pela verdade, que também pode ajudar-se de certo ceticismo metodológico, em particular em questões de interesse público, não deve distorcer-se nem converter-se em um cinismo relativista segundo o qual toda apelação à verdade e à beleza é habitualmente rejeitada ou ignorada.

[Em francês:]

Alento-vos a dar maior atenção aos programas acadêmicos do âmbito dos meios de comunicação social, em especial nas dimensões éticas da comunicação entre as pessoas, em um período em que o fenômeno da comunicação está ocupando um lugar cada vez maior em todos os contextos sociais. É importante que esta formação jamais seja considerada como um simples exercício técnico ou como mero desejo de dar informações; é oportuno que seja muito mais um convite a promover a verdade na informação e a fazer nossos contemporâneos refletirem sobre os acontecimentos, a fim de ser educadores dos homens de hoje e edificar um mundo melhor. É igualmente necessário promover a justiça e a solidariedade, e respeitar em toda circunstância o valor e a dignidade de cada pessoa, que tem direito a não ver lesado no que concerne à sua vida privada.

[Em espanhol:]

Seria uma tragédia para o futuro da humanidade se os novos instrumentos de comunicação, que permitem compartilhar o conhecimento e a informação de maneira mais rápida e eficaz, não fossem acessíveis aos que já estão marginalizados econômica e socialmente, ou só contribuíram a aumentar a distância que separa essas pessoas das novas redes que se estão desenvolvendo ao serviço da socialização humana, da informação e da aprendizagem. Por outro lado, seria igualmente grave que a tendência globalizante no mundo das comunicações enfraquecesse ou eliminasse os costumes tradicionais e as culturas locais, de maneira especial as que conseguiram fortalecer os valores familiares e sociais, o amor, a solidariedade e o respeito à vida. Nesse contexto, desejo expressar minha estima àquelas comunidades religiosas que, não obstante os altos custos financeiros ou os inumeráveis recursos humanos, abriram Universidades Católicas nos países em vias de desenvolvimento, e me compraz que muitas destas instituições estejam aqui representadas. Seus esforços assegurarão aos países onde se encontram o benefício da colaboração de homens e mulheres jovens que recebem uma formação profissional profunda, inspirada na ética cristã, que promove a educação e o ensinamento como um serviço a toda a comunidade. Valorizo de maneira particular seu compromisso por oferecer uma esmerada educação para todos, independentemente da etnia, condição social ou credo, qe constitui a missão da Universidade Católica.

[Em italiano:]

Nestes dias estais examinando a questão da identidade de uma Universidade ou de uma escola católica. A respeito disso, eu desejaria recordar que tal identidade não é simplesmente uma questão de número de estudantes católicos; é sobretudo uma questão de convicção: trata-se de crer verdadeiramente que só no mistério do Verbo feito carne se esclarece o mistério do homem. A conseqüência é que a identidade católica está em primeiro lugar na decisão de confiar-se – inteligência e vontade, mente e coração – a Deus. Como especialistas na teoria e na prática da comunicação, tendes um papel privilegiado não só na vida de vossos estudantes, mas também na missão de vossas Igrejas locais e de seus pastores para dar a conhecer a Boa Nova do amor de Deus a todas as pessoas.

Queridíssimos: confirmando minha estima por vosso sugestivo encontro, que abre o coração à esperança, desejo assegurar-vos que acompanho vosso preciosa atividade com a oração e a acompanho de uma especial Bênção Apostólica, que estendo de coração a todos vossos entes queridos.

Sem comentários: